A fost datând un tip timp de 2 săptămâni


On m'a laissé la poitrine ouverte pendant deux semaines. A folosit gelul timp de două săptămâni consecutiv.

Transportatorii stabilesc individual, reglementările privind transportul femeilor gravide. Companiile aeriene pot refuza îmbarcarea femeilor însărcinate în mai mult de 28 de săptămâni, dacă acestea nu au certificat constatator. Femeile gravide între 28 și 35 săptămâni trebuie să aibă un certificat eliberat de medic care să confirme că etapa sarcinii permite călătoria cu avionul.

Il a utilisé le gel pendant deux semaines d'affilée. Chiar și eu am avut tabără aici timp de două săptămâni. J'ai aussi campé ici pendant 2 semaines.

Călătoria femeilor însărcinate cu avionul

Greg, ești pedepsit timp de două săptămâni. Greg, punis de sorties pendant 2 semaines.

  1. Etapa predat
  2. Dr. Ana Maria Craioveanu – Monitorizarea in sarcina | ggex.ro
  3. Liban dating app
  4. Călătoria femeilor însărcinate cu avionul - Sfaturi pentru călători - FAQ - ggex.ro
  5. timp de două săptămâni - Traducere în franceză - exemple în română | Reverso Context
  6. Willow springs dating
  7. Lucruri amuzante de spus despre întâlniri

Ai spus același lucru în fiecare zi timp de două săptămâni. Vous répétez la même chose depuis deux semaines.

Traducere "timp de două săptămâni" în franceză

Am fost de viață în camera de oaspeți timp de două săptămâni. Je vis dans leur chambre d'ami depuis deux semaines. S-a încuiat aici timp de doua saptamâni.

А я-то размышлял о том, что же тебе еще осталось сделать.

Elle s'est enfermée pendant deux semaines. Spun minciuni timp de două săptămâni pentru că sunt oameni. Ils mentent pendant deux semaines parce qu'ils sont humains.

a fost datând un tip timp de 2 săptămâni

Nu erai cu Daniela timp de doua saptamani. Vous n'êtes pas resté avec Daniela pendant deux semaines. Nu va vedea timp de două săptămâni.

Il ne pourra rien voir pendant deux semaines. Și am căutat-o timp de două săptămâni. Et je l'ai cherché pendant deux semaines.

a fost datând un tip timp de 2 săptămâni

Esti la pamant timp de doua saptamani. Tu es consigné à la maison pendant deux semaines.

a fost datând un tip timp de 2 săptămâni

Apoi, timp de doua saptamâni nu carduri. Puis, pendant deux semainespas de lettres. Suntem sub blocadă totală timp de două saptămâni. On a été au secret pendant deux semaines.

Bunny Carlington Munchausen a fost imobilizat la pat timp de două săptămâni drepte. Bunny Carlington Munchausen est resté alité pendant deux semaines. Dar timp de două săptămâni nu am fost contactată și acum Mais il ne s'est rien passé pendant deux semaineset maintenant tout ça.

Băuturi la juma de preț timp de două săptămâni. Boissons à moitié prix à Molly's pendant 2 semaines.

a fost datând un tip timp de 2 săptămâni

Aplică unguentul timp de două săptămâni și îmi spui dacă te mai doare. Applique le baume pendant deux semaines.

Ana Maria Craioveanu — medic primar radiologie si imagistica medicala TEMA: Monitorizarea in sarcina DURATA: 35 de minute Ecografia este o metoda imagistica prin care, cu ajutorul ultrasunetelor, care sunt un fel de unde radio, noi putem sa vizualizam diverse organe, structuri solide sau vase de sange si, bineinteles, sa urmarim dezvoltarea fatului in uter in timpul sarcinii. Este o metoda prin care folosind ultrasunetele si este complet neinvaziva. Nu face niciun rau.

Rien pendant deux semaineset tout ça maintenant. Am datat Donald Sterling timp de două săptămâni. Je suis sorti avec Donald Sterling pendant 2 semaines. Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context.

Lombardia a fost timp de o săptămână “zonă roşie”, declarată dintr-o eroare

Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați. Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu.

Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens. Propune un exemplu.